
當代觀鳥大師希伯利結合頂尖鳥類繪圖與專業科學研究
讓讀者也能「身而為鳥」,體驗種種超乎人類想像的演化適應及生存能力
鳥,在我們日常生活中隨處可見。憑著偶而的驚鴻一瞥,我們就覺得大概知道鳥是怎樣的生物。但是鳥兒看似理所當然的飛翔、覓食和築巢等行為,甚至獨樹一幟的白色排泄物,其實都涉及精密的生理構造或多方權衡的能力!
開始撰寫這本鳥類行為學專書後,即使觀鳥生涯長達五十年,已被譽為鳥界巨擘的作者大衛.希伯利,仍然驚嘆:「原來鳥的生活如此奇妙!」
全書收錄84幅實物尺寸的鳥類繪圖,從水鳥、猛禽到雀鳥,個別鳥種的曼妙姿態躍然紙上。精采、知識量濃密的文字,搭配連續動作分解以及構造解剖等細部繪圖,讓讀者交互參照,一探鳥類日常作息背後隱藏的生物知識:
鳥唱個不停,都不用像人類那樣換氣?原來不論吸氣或吐氣,鳥都能同時發出兩種聲音,大嗚唱家當之無愧。這是怎樣的呼吸系統?
站在樹枝上睡覺的鳥,為何不會掉下來?其實不是爪子抓得緊,而是高超的平衡能力!
鳥蛋的形狀如此多變,原來和母鳥怎麼飛有關!這其中的關聯是什麼?
黑色的鳥在烈日下活動,體溫不會過熱嗎?其實熱的是羽毛,身體反而涼爽!
鳥兒究竟過著怎樣的生活?身而為鳥,是什麼感覺?這種力求突破旁觀視角,從鳥兒的需求出發去認識鳥類生活的渴望,促使希伯利再度完成一本轟動北美鳥界的著作。
不論你是初入門者,或像作者有數十年賞鳥經驗,只要抱著好奇的心盯著鳥兒,總能得到無限驚奇。
本書帶你深入了解驚奇背後,鳥類引人入勝的生理構造及演化適應,突破肉眼觀察局限的圖解,由內部解剖到外觀,讓這生命的奇蹟躍然紙上。
序言
如何使用這本書
導論
鳥類選輯
書中的鳥類
遇到這些狀況時,該怎麼辦呢?
成為賞鳥者
致謝
資料來源
附錄(一)鳥名翻譯對照表
附錄(二)難讀字發音
asnd
序言
如何使用這本書
導論
鳥類選輯
書中的鳥類
遇到這些狀況時,該怎麼辦呢?
成為賞鳥者
致謝
資料來源
附錄(一)鳥名翻譯對照表
附錄(二)難讀字發音
序言
如何使用這本書
導論
鳥類選輯
書中的鳥類
遇到這些狀況時,該怎麼辦呢?
成為賞鳥者
致謝
資料來源
附錄(一)鳥名翻譯對照表
附錄(二)難讀字發音
大衛.希伯利David Allen Sibley
「世上有四千七百萬賞鳥人,但大衛.希伯利只有一個。」──奧杜邦學會
北美賞鳥界巨擘,自言「我不記得我的人生中有對鳥不感興趣的時刻」。
父親是耶魯大學鳥類學家,從小耳濡目染對鳥類的喜愛以及好奇。童年時期畫下第一隻鳥後,便從未停止觀察、紀錄和繪製形形色色的鳥類。康乃爾大學念了不到一年就「自己畢業」,開著破舊老車在北美大地上「逐鳥而居」。沒油了,就去短期打工,天黑了,就停在露營地,睡車上。歷經近十二年餐風露宿的生活,逐漸以細緻的鳥類繪圖和縝密的生態觀察書寫打響名號。
2000年出版了賞鳥圖鑑The Sibley Guide to Birds,內容囊括北美可見的八百餘種鳥類,是史上銷售速度最快的賞鳥書籍,不僅躍居《紐約時報》暢銷榜,也是備受賞鳥、愛鳥人推崇的當代經典工具書,為這類自然指南創立了全新標準。人稱發現陌生的鳥時,就該「Check your Sibley」。2002年獲得美國賞鳥協會頒發Roger Tory Peterson終生成就獎,其後陸續出版北美各地區的鳥類圖鑑,至今仍創作不歇。
譯者簡介
吳建龍
鳥書譯人、特約鳥導及鳥類生態調查員。現任台灣猛禽研究會理事、中華民國野鳥學會鳥類名錄委員會委員。譯有《羽的奇蹟》(第八屆吳大猷科學普及著作獎翻譯類佳作)、《雞冠天下》(2020年OPENBOOK好書獎)、《羽毛賊》(2021年OPENBOOK好書獎)、A Field Guide to the Birds of Taiwan。譯文賜教、合作邀約:avocetwu@gmail.com。