
為弱者發聲的小說家
蘇在沅
深刻探掘「以父之名而活著」的喜樂與哀愁
✽✽✽
因為是父親,誰叫我們是父親呢!
也許到死那天,我們才能放下身上的重擔啊。
不會的。如果死後有靈魂的話,我可能會一直守望著孩子,
直到他們到我身邊來。除非我們能無憂無愁的活著,
不然我們是放不下肩上的擔子的。
✽✽✽
您父親是怎樣的一個人?
我好久沒有想過他了。聊孩子聊到忘記時間,
養育孩子忙到不知歲月如梭。一輩子活過來,
我竟然沒有想過父親。
不記得了,我也忘得差不多了,
已經想不起來他是怎樣的一個人了……
✽✽✽
有所依歸的人,眼淚是不會枯竭的。
如若連可以依靠的地方都沒了,那眼淚也就跟著消失了。
我老了,不能變成孩子的累贅,不能讓他們擔心。
我老了,卻失去了可以依靠、為我擔心的人了。
所以我才哭不出來。
我們變得體弱多病,
可不論何時都還要在孩子面前做一個堅強的父親和母親,
為他們擦乾眼淚。
✽✽✽
故事從身為父親的徐首喆被判定得了老年失智症開始。他打通兒子徐珉秀的手機,但話到嘴邊,欲言又止。最終,他沒告訴兒子自己患病的事實。
接到父親電話的徐珉秀,也正因自己的苦惱在公園踱步,當天他被公司勸退離職了。徐珉秀想到家裡尚未找到工作的孩子,以及還沒還清的公寓貸款,他無法把失去工作的事情告訴給父親和妻子。
徐首喆決定在失去記憶前,開啟最後的旅行,再次前往過去和老婆兒子一家三口到過的地點,那些留下過幸福瞬間的地方。而徐珉秀在公園無處可去之下來到火車站,不知不覺也出發去了父親前往的同一場所。
父子二人藉著一路上遇到的人,重新思考了各自身為人子時對父親的依賴、互動和忽略,以及各自身為人父時所面對的壓力、脆弱和不得不的堅強。這趟父子兩人在不同的時間、相同的空間裡,既是「同行」又非「同行」的旅行,讓他們從中領悟到「父親」這個身分的悲喜,也更深刻地理解並甘心接受「以父之名」的負荷永無止息。
讀者好評
ID:一湯匙的時間
漸漸失去記憶的年邁父親,人到中年卻失去工作的兒子,兩個男人追隨著各自的記憶展開了一場時間之旅。在這場旅途中,他們各自找回了過去的記憶,並從中獲得了人生新的領悟。
翻開這本書跟隨著故事進展,我時不時的會哽咽,當闔上這本書的時候我已經哭紅了雙眼。
罹患失智症的老人否定眼前的現實,因為他不想成為兒子的累贅,他仍舊希望成為兒子可以依靠的人。年過半百的兒子雖然組建了自己的家庭,有了自己的兒女,但因為自己是父親,所以有苦難言,他唯一可以想到尋求幫助的人也只有他的父親了。雖然父子二人追隨著各自的記憶踏上了旅程,但所到之處卻都是相同的。年邁的父親在無助脆弱的時候想起了自己的父親,兒子則在陷入困境之時懷念起了兒時如大樹一般的父親。對於子女而言,父母就是無私奉獻的存在,但即使他們奉獻了一生,最後還是會覺得自己成了孩子的累贅而感到內疚。這是一個平凡的故事,是一個兩代人的故事,是全天下父母與子女的故事,是一個可以讓我們反思、思念父母的感人故事。
ID:heenajh
父親和母親不同。雖然我們都愛自己的父母,但其實更親近的人還是母親。母親十月懷胎,從懷上我們那天開始,每一次的胎動都算是我們與母親在情感上的交流了。但與之相反的是,父親沒有這種準備時間,即情感上的交流。所以面對突然降生的孩子,父親總是顯得手忙腳亂,不知所措。加上韓國深受儒家思想的影響,雖然時代改變了,但很多家庭仍舊是男主外、女主內,因此孩子跟母親相處的時間更多,跟父親相處的時間相對較少。
本書描寫了兩代人,兩個父親身處在不同空間,卻並肩同行的故事。讓我們看到了一個男人身為人夫、人父和人子的不為人知的一面。父親是最堅強的存在,同時也是脆弱、需要家人關懷的存在。這本書藉由作者之筆寫出了中老年男人的人生,特別是身為父親難言之隱的一面。作者樸實的文筆讓這兩位父親更加貼近現實,閱讀的過程中不時讓人思念起了自己的父親。
ID:Uranusj77
這是一本關於父親的小說。兒子長大後會成為父親,但在父親眼中兒子仍舊是一個孩子。身為女兒和母親,父親與兒子的關係對我而言是陌生和難以揣測的,但通過這本書讓我了解了連接父子之間的情感,以及身為一家之主的男人不為人知的一面。閱讀這本書,我總是會覺得眼眶濕濕的,總是會情不自禁想到我的父親。
這本小說告訴了我們以父之名的重量和責任,為我們引出了自己的童年和與父親的點滴回憶。
ID:哇唔唔嗡
至今為止我看過的以父親為題材的小說,多半都是描寫脫離家庭,觀念固執死板的父親形象。如果說這本書與之前讀過的小說有什麼不同的話,那就是這本小說塑造的人物形象更加貼近了現實生活中的父親。通過兩代人追憶各自的父親,串連起了身為父親的男人的一生。這本小說不光寫出了個人在家庭中所處的角色和必須擔當的責任,也從側面輕描淡寫了很多社會問題。比如,中年人遭遇職場淘汰與年輕人就業困難的問題,老齡化引發的疾病及老年人所處的現實環境問題。在閱讀的過程中,我總是會不自覺的落淚,總是會用書中的人物與現實中的父親做比較。世上所有的父親都是最堅強可靠的後盾,同時也是最需要子女關心的家人。這本書是一個契機,讓我們可以好好去思考父親的人生。
ID:didini
人生裡最難的一件事就是「人際關係」,就連我們與父母、與子女的關係也無法脫離人際關係。不管我們與父母的感情和對他們的回憶是好是壞,父母與子女的關係終究無法脫離人際關係。《因為是父親,所以⋯⋯》講的是父子之間的關係,因為我對父親沒有太多的回憶,好奇心使然讓我拿起了這本書。果然不出我所料,這是一個相當沉重的故事,每一段每一個情節都不禁讓我陷入深思。身為獨生女,我試著去思考,如果故事裡不是兒子,而是女兒的話,最後的結局會是這樣嗎?不管是父母還是子女,我們都不肯把真實的感受和想法表露出來,彷彿覺得把一切都隱藏在心底是為對方著想的最好辦法。闔上這本書後,某種無形的重量壓得我胸口發悶。閉上眼睛,我努力去回想著少有的幾段與父親相處的片段⋯⋯
因為是父親
旅行
同行
孩子的故事
身為父親
放下以父之名的負擔的瞬間
最後一封信
過於遲來的理解
愛心樹
我愛你
我是誰?
作者的話
asnd
因為是父親
旅行
同行
孩子的故事
身為父親
放下以父之名的負擔的瞬間
最後一封信
過於遲來的理解
愛心樹
我愛你
我是誰?
作者的話
因為是父親
旅行
同行
孩子的故事
身為父親
放下以父之名的負擔的瞬間
最後一封信
過於遲來的理解
愛心樹
我愛你
我是誰?
作者的話
蘇在沅
為弱者發聲的小說家,二○○八年以電影《野獸男孩》(비스티 보이즈)的原著小說《我曾是皮條客》(나는 텐프로였다)初登板,就連續蟬聯十週的暢銷排行榜。
同一年出版的《爸爸》(아비)獲得韓國青少年廣播電視推薦圖書,榮登暢銷排行榜十六週。二○○九年小說《夜晚的大韓民國》(밤의 대한민국)揭露韓國社會黑暗面,並與演員鄭泰祐(정태우)一同為劇場創作小說《兄弟》(형제)。二○一○年個人自傳《如同他們一樣生活》(살아가러면 이들처럼)陳述人生帶給他的訓誡,獲得極高評價。
二○一一年出版感動的家庭小說《父親您》(아버지 당신을)。二○一二年與普普藝術家Nancy Lang合作發表《美麗的青春》(아름다운 청춘),為絕望苦惱的青年們提供一絲慰藉。二○一三年出版的小說《隧道》(터널)觸碰韓國社會最敏感的痛,獲得高度評價。
目前開始從事電影製作。同時也因為極度關心兒童性犯罪問題,出版了在線上書店連載時擄獲數十萬讀者心的小說《為愛重生》(소원:희망의 날개를 찾아서),讓他受到青瓦台的邀請一同商議性犯罪等等問題。
他的小說以社會黑暗的現實為根基,加上他特有的描繪手法,深受大眾喜愛。
譯者簡介
胡椒筒
PM7:00後的專職譯者,帶著「為什麼韓劇那麼紅,韓國小說卻沒人看」的好奇心,闖進翻譯的世界。譯有《謊言:韓國世越號沉船事件潛水員的告白》、《那些美好的人啊》、《被提1992》、《信號Signal:原著劇本》、《你的星星消失的夜晚》等。
敬請賜教:hoochootong@gmail.com
Instagram@hoochootong.translator